JLPT N5 Come prepararsi al meglio. I miei consigli e suggerimenti.

Come prepararsi al meglio per affrontare l’esame N5 del JLPT? La prima mossa è studiare e conoscere la tipologia di test, le diverse sezioni che lo compongono, i tipi di quesiti presenti e conoscere i tranelli per poterli evitare.

Com'è fatto il test N5 del JLPT

Vorresti iscriverti all’esame JLPT ma ancora non sai cosa aspettarti?
Ho preparato per te una descrizione dettagliata della tipologia di esercizi del Nihongo Noryoku Shiken (Japanese Language Proficiency Test) di livello N5 con alcuni suggerimenti che ti eviteranno di cadere nei tranelli più comuni.
Mi raccomando, fanne tesoro!

La prima cosa importante da sapere è che il test JLPT N5 è suddiviso in 3 macro sezioni la cui durata e numero di esercizi presenti in ogni modulo possono variare lievemente.
Ecco le tre macro sezioni:

Sezione 1

文字・語彙

Moji・goi

Kanji & Kana - vocaboli
circa 25 minuti

Sezione 2

文法・読解

Bunpō・dokkai

Grammatica - lettura
circa 40 minuti

Sezione 3

聴解

Chōkai

Ascolto
circa 30 minuti

Tra una sezione e un’altra è prevista una breve pausa.

Guardiamo insieme tutte le tipologie di esercizi presenti in ciascuna sezione in modo da sciogliere tutti i dubbi su come svolgerli e non perdere così del tempo per capire cosa fare in fase d’esame. Dato che ci sarà già la tensione a giocare brutti scherzi è meglio arrivare preparati e sapere già cosa aspettarsi!
Per fortuna, per la maggior parte, si tratta di esercizi semplici e intuitivi. Alcuni, però, potrebbero darti del filo da torcere. Proprio per questo motivo, svolgerò e spiegherò apposta per te ogni esercizio in modo da non lasciarti alcun dubbio!

はじめましょう!Iniziamo!

Sezione 1 del test JLPT N5

文字・語彙 - Kanji & Kana ・ Vocaboli

In questa sezione verrà messa alla prova la tua abilità di conoscere e riconoscere i sillabari hiragana e katakana, i kanji e i vocaboli previsti per l’N5 (circa 100 kanji e 800 vocaboli).
Prima di tutto, ti verrà chiesto di scegliere la lettura corretta di alcune parole scritte in kanji.
Per darti un’idea concreta, ho raccolto alcuni esempi provenienti proprio da quesiti ufficiali del JLPT N5 di qualche anno fa:

esempio test N5 JLPT - onna

La trascrizione in hiragana corretta della parola 女 donna è おんな (O-N-NA).
In questo caso bisogna, ovviamente, conoscere il kanji 女 e la sua pronuncia (onna), ma bisogna anche ricordare che la regola generale dei raddoppiamenti (il piccolo tsu っ), non si applica per il raddoppiamento della N, essendo un suono esistente all’interno delle tabelle. Per raddoppiare la N dobbiamo semplicemente aggiungere ん (N) all’interno della parola, per questo motivo, l’alternativa corretta è la 2.

Sul foglio delle risposte (sì, avrai un foglio separato sul quale dovrai segnare ogni risposta con attenzione e senza confonderti) dovrai annerire con precisione, senza sbavature e utilizzando la tipologia di matita suggerita il cerchietto corrispondente al numero da te scelto in questo modo:

esempio risposta

La richiesta di una matita apposita (a punta medio-morbida della tipologia HB o 2B) serve ad evitare che la tua risposta venga accidentalmente invalidata dal macchinario che corregge i test. Punte troppo dure potrebbero lasciare dei solchi nel caso dovessi cancellare con la gomma una risposta data e cambiarla con un’altra. Matite troppo scure potrebbero lasciare delle tracce o degli aloni. In entrambi i casi c’è il rischio che il macchinario rilevi due risposte date sulla stessa domanda rendendola, ahimè, nulla. Una matita troppo chiara, al contrario, potrebbe non essere rilevata affatto dal macchinario! Non farti agitare anche da questo aspetto del test e limitati ad acquistare la matita suggerita dal sito ufficiale perché generalmente non viene data in dotazione (porta con te anche una buona gomma per cancellare, un orologio da polso per gestire al meglio i tempi…e qualcosa da sgranocchiare durante le pause).

Ecco un altro esempio:

esempio test N5 JLPT - atarashii

La trascrizione in hiragana corretta dell’aggettivo 新しい nuovo è あたらしい (A-TA-RA-SHI-I) quindi la risposta corretta è la 1. Per non cadere nel tranello, oltre a riconoscere il kanji e associarlo alla sua lettura, devi fare attenzione all’ordine delle sillabe e alla presenza o meno dei ten ten.

Suggerimento!

A volte è la fretta a giocare brutti scherzi quindi fai un bel respiro e leggi sempre tutto con molta attenzione!
Occhio agli allungamenti, tieni bene a mente le regole dei raddoppiamenti e fai sempre caso alla dimensione delle sillabe e alla presenza o meno di nigori (ten ten) o maru in alto a destra delle sillabe!

Ecco qualche tranello comune:

Kanji

Trascrizione corretta:

Non confondere con:

Madre

お母さん

おかさん

おかさん

Padre

お父さん

おとさん

おとさん

Scuola superiore

高校

ここ・こうこ・ここう

Donna

おっな・おんあ

Elettricità

電気

んき

てんき・でんぎ

Ricorda, inoltre, che i kanji hanno quasi sempre più letture. La scelta della lettura corretta spesso dipende dalla presenza o meno di altri kanji posizionati affianco con il fine di creare parole composte. Alcuni kanji (per fortuna non tantissimi), però, hanno più di tre letture e, quando si trovano in combinazione con altri kanji, non seguono una logica chiara che ci aiuti a capire quale lettura dobbiamo scegliere. In quel caso, ti consiglio di memorizzare tutti i vocaboli presenti nel programma che contengono quel kanji, tanto non sono tantissimi!
Guarda, per esempio, quante letture diverse ha il kanji :

Kanji

Lettura:

Sole/giorno

Domenica

よう

にちよう

Il giorno 02 del mese

ふつ

Giappone

ほん

Guarda questo quesito JLPT N5, per esempio:

esempio test N5 JLPT - kuji

La lettura di 九時 (に), ovvero (alle) ore 09:00, è くじ (ku-ji) nonostante il numero 9 si pronunci molto spesso きゅう (kyū) anziché く(ku). La risposta corretta, quindi, è la numero 3 e non la 1. Anche qui siamo davanti ad un piccolo tranello che mira a verificare che tu conosca non soltanto le regole ma soprattutto le eccezioni!

Sempre in questa sezione ti verrà chiesto di scegliere la trascrizione corretta in katakana di alcune parole scritte in hiragana.
Attenzione a non confondere le sillabe e le regole di hiragana con quelle di katakana!

esempio test N5 JLPT - botan

La trascrizione corretta della parola tasto/bottone è ボタン (BO-TA-N) quindi la risposta giusta è la 2.
Come puoi notare, tutte le alternative sono molto simili e mirano ad accertarsi che tu non confonda quei caratteri di katakana che si somigliano molto tra loro.
Fai quindi molta pratica e impara a riconoscere senza esitazioni i caratteri simili:


SO


N


SHI


TSU


KU


KE


WA

Ti verranno anche mostrate alcune parole scritte in hiragana e tu dovrai scegliere il kanji corrispondente. Fai tanta pratica e impara a distinguere i kanji simili tra loro!

esempio test N5 JLPT - shita

Qui si tratta di conoscere le espressioni locative (sopra/sotto/destra/sinistra/ecc.) e i rispettivi kanji presenti nel programma. La risposta corretta è la 1.

Suggerimento!

Ti consiglio di esercitarti tantissimo nella scrittura di ogni kanji armandoti di un quaderno e creando delle flash card. Anche se l’esame non prevede la produzione scritta, allenarti ti aiuterà a memorizzare meglio l’ordine e la sequenza dei tratti. Come ho scritto sul mio libro Chikamichi, la mano è la più grande alleata del nostro cervello. Grazie alla pratica la nostra mano impara e ci aiuta lì dove il nostro cervello, a volte, fallisce. È come il pin del bancomat nel momento in cui dobbiamo digitarlo: a volte andiamo nel panico perché ci sembra di non ricordarlo ma basta che ci venga presentata davanti agli occhi la tastiera con i numeri e, come per magia, la nostra mano prende l’iniziativa ripercorrendo esattamente tutti quei movimenti che ci portano a comporre il codice esatto. Con i kanji (ma anche con hiragana e katakana) funziona esattamente nello stesso modo, ecco perché la pratica è essenziale per l’apprendimento dei kanji!

Ora ti mostro l’ultima attività che dovrai affrontare durante il JLPT N5 nell’ambito della sezione 文字・語彙  – kanji & kana ・ vocaboli.

esempio test N5 JLPT - tsutomeru hataraku

Qui si tratta di capire il significato esatto della frase sottolineata per poi scegliere, tra le 4 opzioni, quella con lo stesso significato.
Inutile dirlo, tutte le alternative saranno molto simili tra loro quindi dovrai essere veloce ad intercettare l’unica parola che fa la differenza.

Esaminiamo la frase sottolineata:
わたしは デパートに つとめて います
Lavoro in un grande magazzino.

Dando una lettura veloce alle 4 alternative ti accorgerai che tutte e 4 iniziano con わたしは デパートに (in un grande magazzino) quindi, in questo esercizio, dovrai dimostrare di conoscere almeno un sinonimo del verbo lavorare つとめる e usarlo in forma progressiva in quanto azione che dura nel tempo.

Tra le 4 alternative abbiamo:
1. かいもの を しています (sto facendo shopping)
2. さんぽ を して います (sto passeggiando)
3. しごと を して います (sto svolgendo il mio lavoro/sto lavorando)
4. やすんで います (sto riposando)

Se hai studiato bene il programma saprai riconoscere i significati dei vari verbi e non sarà difficile per te capire che la risposta giusta è la 3.
Attenzione: per tradurre l’azione di lavorare esiste anche il verbo はたらく. Tuttavia, questo verbo prevede che il luogo in cui lavoriamo sia marcato dalla particella で e non dalla particella に come accade per i verbi つとめる e しごと を する. Ripassa bene tutte le funzioni delle particelle, eccezioni comprese, mi raccomando!

Suggerimento!

Ti consiglio di non limitarti a tradurre il significato dei vocaboli che incontri durante le esercitazioni ma di riformularli attraverso dei sinonimi e dei contrari!

Per esempio, se trovi l’aggettivo かんたん facile/semplice, segna affianco anche il suo sinonimo やさしい e prova a ricordare il suo contrario むずかしい difficile.
Fai pratica con le forme negative e otterrai anche:
むずかしくない non difficile (cioè facile)
やさしくない non facile (cioè difficile)
Considera che questa tipologia di esercizi mira a testare proprio la conoscenza di sinonimi e contrari quindi, se ancora non hai creato il tuo glossario, fai ancora in tempo a recuperare!

Sezione 2 del test JLPT N5

文法・読解 - Grammatica ・ Lettura

In questa sezione ti verrà chiesto di scegliere la particella o la regola grammaticale corretta da inserire all’interno della frase. Inoltre, dovrai mettere in ordine delle frasi semplici, dovrai compilare dei piccoli brani inserendo le parole mancanti e dovrai essere in grado di rispondere a semplici domande di comprensione del testo.
Accertati di avere familiarità con tutte le strutture grammaticali e le particelle che fanno parte del programma, comprese le varie eccezioni che, come puoi immaginare, saranno il fulcro dell’esame!

È proprio in questa sezione che incontrerai gli esercizi più lunghi, complessi e meno intuitivi.
Partiamo, però, da quelli semplici.

esempio test N5 JLPT - oshii

Qui si tratta semplicemente di scegliere la particella corretta da inserire nella frase. Fai sempre attenzione all’elemento presente alla fine della frase ovvero al verbo o all’aggettivo seguito dal verbo essere.
In questo caso, per esempio, abbiamo a che fare con all’aggettivo ほしい , desideroso. Accompagnato dal verbo essere crea l’azione dell’essere desiderosi, traducibile in italiano con il verbo volere. La regola grammaticale prevede che l’oggetto del desiderio sia marcato dalla particella が per cui, la risposta esatta è la 2.

Se non ricordi bene i meccanismi di questa regola, ne ho parlato nel mio articolo sul Tanabata, la festa delle stelle innamorate in cui i desideri vengono scritti su dei foglietti chiamati tanzaku e appesi ai ramoscelli di bambù!

Ora alza la guardia perché, proseguendo in questa sezione, ti imbatterai nella tipologia di esercizi più complessa.

Ti verrà chiesto di mettere in ordine una frase indicando, tra le 4 proposte, la parola che posizioneresti al posto di una stellina nera.

esempio test N5 JLPT - star

Ti consiglio di riordinare la frase su un foglio seguendo le regole che hai sempre studiato, di mantenere la concentrazione e, alla fine, di intercettare la parola che metteresti dove c’è la stellina (ovvero, in questo caso, nella terza casella).

Questo è l’ordine dato:

1. です

2. は

3. あの人

4. だれ

Questo è l’ordine corretto:

3. あの人

2. は

4. だれ

1. です

La frase completa sarà あの人  は  だれ  です  か。(quella persona chi è?)

Nella terza casella bisogna inserire la parola だれ quindi, la risposta corretta, è la numero 4.
Ti confesso che quando ho visto questo esercizio per la prima volta sono andata in tilt, non essendo il meccanismo di svolgimento immediato.

Fai in modo di arrivare all’esame già all’erta sapendo come svolgerli altrimenti perderesti tantissimo tempo! Io ne ho parlato anche nel mio libro Chikamichi, ideale per l’apprendimento della grammatica del JLPT livello N5.

Proseguendo con questa sezione ti verrà chiesto di compilare dei brevi brani con alcune parole che saranno state omesse.
Anche questa tipologia di attività richiede del tempo ma, spesso, non occorre che tu riconosca il 100% delle parole presenti sul testo (se le conosci tutte, ovviamente, è molto meglio). Basta riuscire a coglierne il significato generale in modo da riuscire a scegliere il verbo, la congiunzione o la particella più adatta per mantener il filo logico!
Ecco un esempio:

esempio test N5 JLPT - jikosho

Le parole da inserire saranno scritte in basso, subito dopo il brano.

esempio test N5 JLPT - jikosho 2

Come puoi notare siamo davanti ad una presentazione in cui, chi si presenta, conclude la prima frase indicando la sua provenienza.
Se hai studiato come fare una presentazione saprai che la struttura comunemente utilizzata per indicare la provenienza è:

luogo di provenienza + から 来ました。

Quindi la prima risposta esatta della lista è la 4.

Nel secondo quesito del brano si tratta di comprendere il significato delle frasi e scegliere la parola migliore per collegarle entrambe in modo logico.
In questo caso il soggetto conosce bene i film americani (アメリカの えいがは よく 知っています) e poi dice di non conoscere bene quelli giapponesi (日本の えいがは あまり 知りません). Trattandosi di una frase positiva seguita da una negativa, dobbiamo inserire nel mezzo l’avversativa でも però/ma (conosco bene i film americani ma non conosco bene quelli giapponesi). La risposta esatta è, pertanto, la 3.

Nell’ultima parte del brano abbiamo di nuovo una forma di desiderio, quello di guardare tanti film giapponesi. Le forme grammaticali utilizzate per esprimere desideri sono varie e puoi trovarle sempre nel mio articolo dedicato al Tanabata.
In questo caso, la risposta corretta è la 2.

Per concludere questa sezione, troverai dei brevi brani tratti da locandine, volantini, e-mail, avvisi al pubblico, ecc. dai quali dovrai estrarre alcune informazioni in modo da rispondere correttamente a delle brevi domande (sempre a risposta multipla). Generalmente si tratta di scegliere il giorno corretto, l’orario esatto, il prezzo pagato, la destinazione scelta e simili.

Sezione 3 del test JLPT N5

聴解 - Ascolto

Per concludere, ascolterai delle conversazioni tratte da scene di vita quotidiana, annunci al pubblico, informazioni alla tv o alla radio.
Alcune tracce audio saranno accompagnate da immagini. In altre, dovrai solo ascoltare e segnare l’alternativa corretta tra le quattro proposte, senza fare riferimento a nessuna immagine.
Ti verrà chiesto di scegliere la risposta corretta a domande, informazioni su orari, prezzi, dettagli vari, ecc.
Ascolterai la domanda non solo all’inizio della traccia audio ma anche alla fine (per fortuna!).
Ogni conversazione inizia sempre con dei dettagli sulle persone che stanno parlando.

Generalmente la traccia audio inizia più o meno così:

男の人と 女の人が はなして います。

Un uomo e una donna stanno parlando.

Seguirà la domanda (per esempio: da dove viene Mary?/A che piano si trova l’appartamento?/Che giorno è l’esame?/ecc.) e subito dopo ci sarà la conversazione.
Al termine della conversazione riascolterai la domanda e poi avrai alcuni secondi per scegliere la risposta corretta.

Suggerimento!

Prendi appunti durante l’ascolto in modo da evitare che la memoria ti abbandoni!

Conclusioni

L’esame JLPT non prevede una parte orale quindi non dovrai mai imbatterti in domande o conversazioni interattive. Ciò non vuol dire che non siano essenziali per l’apprendimento della lingua giapponese dato che, una volta in Giappone, non è possibile comunicare solo per iscritto, purtroppo!
Per questo motivo puoi integrare i tuoi studi cercando occasioni per parlare (il web ne offre ormai tantissime) oppure puoi allenarti in autonomia praticando la tecnica shadowing (scommetto che non la conosci!).

Ho persino scritto un libro di conversazione che può aiutarti a destreggiarti durante tutte le fasi di un viaggio in Giappone, si chiama Niko Niko!

Se, invece, preferisci studiare con l’aiuto e il supporto di un insegnate e vuoi fare parte di un gruppo accomunato dall’amore per questa lingua meravigliosamente complessa, puoi unirti ai miei gruppi di studio frequentando i miei corsi, che variano a seconda del tuo livello che puoi verificare svolgendo un piccolo test o prenotando una chiacchierata di orientamento informale con me su Zoom.
Se invece vuoi solo allenarti per arrivare al meglio in sede di esame JLPT N5, ti consiglio il mio corso di preparazione Koi.

Non ti resta che metterti all’opera!
がんばってね!

Approfondimento

libri chikamichi e niko niko

Chikamichi o Niko Niko: differenze e caratteristiche comuni

Chikamichi e Niko Niko sono i miei due manuali di Giapponese pensati per chi vuole partire da zero e affrontare lo studio della lingua per raggiungere i propri obiettivi.

Chikamichi, però, è pensato per chi mira ad affrontare l’esame JLPT livello N5 e fornisce quindi delle basi di grammatica, kanji e lessico specifiche.
Niko Niko, invece, è pensato per chi mira ad acquisire capacità di conversazione per cavarsela in Giappone nelle circostanze più disparate.

Scopriamo insieme le loro differenze e affinità, per saper scegliere quale dei due può essere più adatto in base alle tue necessità. Magari, in modo diverso, possono entrambi esserlo!

Cosa troverai nel mio articolo:

Ti piacerebbe imparare il Giapponese con uno dei miei corsi online?

TAKE

Corso di Giapponese Base - Livello 1

DARUMA

Corso di Giapponese Base - Livello 2

FUJI

Corso di Giapponese Base - Livello 3

KOI

Preparazione al JLPT - Livello N5

Ti piacerebbe imparare il Giapponese con uno dei miei corsi online?

Slide
take corso giapponese base 1

Corso di Giapponese Base - Livello 1

Slide
daruma corso giapponese base 2

Corso di Giapponese Base - Livello 2

Slide
fuji corso giapponese base 3

Corso di Giapponese Base - Livello 3

Slide
koi corso giapponese N5
KOI

Preparazione al JLPT - Livello N5

previous arrow
next arrow

Ecco i prossimi in Calendario

Dicembre 2024
Marzo 2025
No event found!

Iscriviti al
Calendario Corsi

Se il corso del tuo livello non è già in programma, ti avviseremo appena lo pubblicheremo in Calendario!

CTA calendario jap

Non sai quale corso è il più adatto a te?

Se parti da zero, sicuramente il modo migliore per iniziare è il corso TAKE.
Se invece hai già una conoscenza minima, fatti aiutare dal mio Test!

Contattami

Contact Form Giapponese

Hai dubbi su quale sia il corso più adatto a te?

Vorresti seguire un percorso completo per imparare il Giapponese?

Hai delle domande o vorresti prenotare una Sessione di Orientamento online con me?

Compila il Form con i tuoi dati e la tua richiesta: ti risponderò il prima possibile.

Just sMile!